"A flower does not think of competing with the flower next to it. It just blooms.” — Zen Saying
“花从不与旁边的花竞争,它只是尽情绽放。” — 禅宗语
In a grand royal garden, there stood hundreds of roses, each more dazzling than the last.
在王宫的一座皇家花园中,种满了上百株玫瑰,每一朵都艳丽无比。
They were trimmed daily, fed with the finest compost, and adored by nobles.
每天都有园丁细心修剪、施以最优肥料,贵族们对它们宠爱有加。
But near the corner, behind a marble statue, grew a small plum tree.
而在角落的一个大理石雕像后面,悄悄地长着一棵小李子树。
No gardener paid it attention. No nobles noticed it.
没有园丁照料它,也没有贵族关注它。
Still, it grew.
但它依旧静静成长。
Every spring, while roses were still pruned and wrapped for display,
每年春天,在玫瑰还在被修剪、包装准备展出的时候,
the little tree burst with fragrant white blossoms, bees buzzing joyfully around.
这棵小李子树就悄然盛开出洁白芬芳的花朵,引来蜜蜂欢快飞舞。
Children from nearby villages began visiting—not for the roses, but for the sweet fruit.
附近村庄的孩子们开始来访——不是为玫瑰,而是为了那香甜可口的李子。
It never tried to outshine the roses. It simply bloomed when its time came.
它从不争奇斗艳,只是在属于它的时刻静静绽放。
Summary: “Your worth isn’t measured by comparison, but by authenticity.”
总结:“你的价值,不靠比较,而靠真实。”